Allmenn
litteraturvitenskap, UiB
Ny på Mastergrad - Våren 2005
(Besøkende nr. )
Til Jørgensen, Hovedoppgaven - i stikkord
Til Hamsun I-Gruppe 1 --- Til Hamsun II-Gruppe 1 --- Til Hamsun-Gruppe 2 --- Til Brekke-Gruppe 3
Til Carver-analyser: Jon -- Merete -- Andreas -- Steinar -- Kjetil -- Guri -- Silje Marie -- Bernt
UBB: Husk den omfattende innføringen i bruken av Universitetsbiblioteket (UBB) og tjenestene der, som blir gitt av universitetsbibliotekar Ellen Solvik. Hun møter dere i undervisningskroken på UBBPS, dvs. i Det psykologiske fakultetsbibliotek, hjørnet Lars Hilles gate/Christies gate, torsdag 20/1 kl 10.15. Kurset varer i ca to timer, og er ferdig før dagens 301-seminar. Møt opp!
Veiledningskontrakten (Del II) som skal undertegnes etter at du er blitt tildelt mastergradsveileder kort tid etter Grunnkursets eksamensinnlevering (Prosjekbeskrivelsen), finnes på dette nettstedet: http://www.hf.uib.no/i/LiLi/Und-litt/kontrakt-del2-bokm.html
Oversend utkast, skisser, analyser og opplysninger til seminarleder pr vanlig e-post (helst som attachment), og de blir lagt ut på denne nettsiden fortløpende.
- Emneområde
- Motivering
- Materiale
- Problemstilling(er)
- Eventuelle hypoteser
- Forholdet til forskningstradisjonen
- Tekstutgavekommentar
- Påtenkt løsningsmåte/metode
- Teoretisk ramme
- Eventuelle definisjoner
- Tempo-/framdriftsplan - tidsplan
- (herunder når og i hvor omfattende grad dere ser for dere at dere må lese, drive studium, arbeide med materiale/empiri-innsamling (='forskningsprosess'), når dere antar at dere kan starte og holde på med utskrivning av deler av oppgaven (='skriveprosess'), og når dere antar at komposisjons- og redigeringsarbeidet kan utføres (=masteroppgavens komponering)
- Eventuell disposisjon/utstykking på kap./underkap.
- Avgrensninger/forbehold
- Bibliografi over primær- og sekundærlitteratur
- - Varianter mellom de ulike prosjektbeskrivelsene vil nødvendigvis måtte oppstå; her er noen variasjonsfaktorer: Konkretiseringsgrad; Avgrensninger; Teoretisk studium/Anvendt studium; Fokus; osv. - Husk: Prosjektbeskrivelsen skal være nettopp dét - en prosjekt-beskrivelse, noe som innebærer et gjennomarbeidet preg av utkast; den skal ikke være en oppgaveløsning: Dén skal dere skrive dere fram imot i selve masteroppgavearbeidet.
Lars Sætre
Analyse-utkast I til Knut Hamsun: "Hemmelig ve" (innlev. 19/1 kl. 18.00):
Utkast til analyse av Hamsuns "Hemmelig ve" 190105
INNLEDNING OG PROBLEMSTILLING Knut Hamsun fikk Nobelprisen i litteratur i 1920 for Markens Grøde (1917). Han skrev da i en mer realistisk stil enn for eksempel i 1890-årene, da beskrivelser av menneskets ubevisste og irrasjonelle sjeleliv var fremtredende. Kjente verk i denne stilen er Sult, Mysterier og Pan. Novellen "Hemmelig ve" utkom i 1897, altså i perioden da Hamsun litterariserte de skjulte psykologiske kreftene i menneskesinnet. Novellen omhandler førstepersonsfortellerens fire møter med en navnløs mann. Sammentreffene finner sted i fire ulike byer, i fire ulike land. Det minst 8 år siden første møte fant sted, men det kan også være mye lenger siden. Møtene beskrives ved mannens handlinger og fortellerens følelser og reaksjoner. Den navnløse mannen viser påfallende og truende oppførsel ved alle møtene. Fortelleren føler seg redd, sint og ydmyket. Til slutt forteller fortelleren om sin forståelse av mannens oppførsel: en kvinne har berettet om sitt begjær etter straff etter å ha begått en forbrytelse som ikke er blitt oppdaget. Jeg skal nå gi et utkast til en analyse av denne novellen, og interesserer meg for hvordan 1890-talls tendensen viser seg i denne novellen. På hvilken måte skrives menneskets tvetydige og gåtefulle sjeleliv frem i "Hemmelig ve"?
FORMELLE TREKK: DET SYNLIGE OG DET SKJULTE - "HEMMELIG VE" Jeg starter med en analyse av kompositoriske trekk ved "Hemmelig ve". Novellen kan deles i fire, der den fjerde delen skiller seg fra de foregående. I det følgende tar jeg tar for meg tre av novelledelene for å belyse min problemstilling. I første del introduserer fortelleren sin historie; møtene med mannen som dukker opp alle utenkelige steder, fortelleren har til og med "[ ] truffet ham inde i [sitt] værelse i Kristiania [ ]" (s. 1). Han beskriver så sitt første møte med mannen, som finner sted i København. Mannen karakteriseres indirekte ved sin aparte oppførsel, der han leker med et tau, legger hendene om fortellerens hals og borer i ham med et skarpt instrument. Første del avsluttes med fortellerens opplysning om at han "den dag idag [har] et mærke på [sin] hals" (s. 5). Fortelleren beretter altså at han er merket for livet, og det er en kroppslig merking han beretter om. I novellens tredje del fortelles det fjerde møtet, som finner sted ett år før fortellingens nåtid: "Som jeg kommer ind [ ] står min hemmelighetsfulde bekjendt midt på gulvet i mit værelse" (s. 8). Mannen har kommet inn i fortellerens hjem i Kristiania. Ubehaget ved å bli invadert i eget hjem, forsterkes markant av en tekstlig repeterende bevegelse, der dette sitatet griper tilbake til novellens innledning. Dette avtegnes så ved fortellerens ønske om å ydmyke mannen, som om han har overtatt mannens ydmykende atferd overfor ham selv. Sammen med detaljerte beskrivelser av hendelser langt tilbake i tid, og den nå-tidige opptattheten av dem, synes fortelleren ikke bare kroppslig, men også psykisk brennemerket for livet. I novellens fjerde del, viser fortelleren til en 30-årig kvinne som føler begjær etter straff for en kriminell handling som ikke er blitt oppdaget. En slik mulighet for en kriminell handling, som forsterkes av det repeterte tankemessige og verbale nærvær av politi i novellen, kan ses som den endelige avsløringen av mannens hemmelighet. Ut fra dette mener fortelleren at han forstår den navnløse mannens oppførsel og livskvalitet: "Et menneske i psykisk pine, kanske lidende ved at en hemmelighed som kunde bringe ham i fordærvelse dessværre aldrig blir åpenbaret" (s. 10). En slik hvile i forståelsen gir bare en midlertidig lindring for fortelleren. For beretningen om den 30-årige kvinnen griper også tilbake, til det første møtet: hun har samme alder som mannen da hadde, og fortelleren forventet en kvinne etter mannens bank på døren den gangen. Sammen med den nevnte tilbakegripen til novellens innledning i det fjerde møtet, blir dette repeterende og intensiverende. Det dannes en sirkelbevegelse der fortelleren går tilbake til novellens start: innledningen og det første møtet. Det skapes inntrykk av evighet, som om hendelsene og søkenen etter dem aldri vil, og aldri kan, ta slutt. Repetisjonen av tilbakegripen til novellens begynnelse og repetisjonen av fortellerens redsel, sinne og ydmykelse i alle møtene med den navnløse, forsterker fortellerens innledende utsagn om at: "[ ] jeg er aldrig tryg for ham [ ] (s. 1). Det blir en dramatisering av fortellerens følelse av uhygge, og redsel for ny invadering av mannen, og ny invadering av det ubehagelige. Samtidig synes fortelleren å søke mot en slik hendelse, i håp om et nytt treff, en ny erfaring, et nytt følelsesmessig opprør. Det er som om han søker begjærlig mot ubehaget ved mannen, som om han søker det ukjente, det gåtefulle, den innerste kjernen i noe som ikke har kjerne.
TEMATIKK: MENNESKET OG KUNSTEN I den tematiske analysen tar jeg utgangspunkt i: "Jeg husker bare at hans ord ofte var slike at de kunde forstås på flere måter, at det lå noget under og at manden i det hele tat gjorde et hemmelighetsfuldt indtryk på mig" (s. 2). Sitatet kan deles i tre. Det første er at fortelleren sier at den navnløse mannens språk er tvetydig. Slik kan mannen sies å benytte kunstens språk, et språk som ikke stopper opp i betydningsfastsettelse, men uopphørlig fortsetter sin dans med betydningsmuligheter. Det er et språk uten endelig svar, uten endelig avsløring av hemmeligheter. Sitatet sier for det andre noe om fortellerens fornemmelse av at det " ligger noe under". Det er noe her som er usynlig for øyet. Det er altså noe som bare kan sanses, og slik oppfattes, ved hjelp av følelsene: det stilles krav om aisthesis, estetikk. Estetikken kan kobles til kunstens vesen, og til kunstens potensiale for erkjennelse. Fortelleren forholder seg til den navnløse - ikke-begrepssatte - mannen, som til et kunstverk, og vinner slik verdifull erkjennelse. Samtidig skapes en søken etter mer av det uforklarlige, usynlige, skjulte, i en endeløs bevegelse. For det tredje formidler sitatet fortellerens observasjon av mannen som hemmelighetsfull, som om mannen vet noe fortelleren ikke vet. Mannens atferd er en synlig overflate som forteller fortelleren en hemmelighet som er usynlig for ham. Fortelleren antar at hemmeligheten er kjent for mannen, mannen antas å besitte en viten fortelleren ikke kjenner til, og som fortelleren gjerne - faktisk begjærlig - vil finne ut av. Fortelleren vil se det hemmelige, det som ikke kan ses. Han har en begjærlig søken etter erkjennelse av en hemmelighet skjult i kunsten, i mennesket, som et forsøk på å fravriste kunsten og menneskesinnet dets gåtefullhet.
KONKLUSJON OG AVSLUTNING "Hemmelig ve" er en novelle med fire deler, fire møter og repetisjoner av mannens merkelige atferd og fortellerens følelse av redsel, sinne og ydmykelse. Den fjerde delen er annerledes enn de foregående i fortellerens "forstående avsløring" av den navnløse mannen. Slik kan novellen sies å ha en løsning, en forklaring. Innholdsanalysen viser også at det synes som om fortelleren har en begjærlig søken etter erkjennelse av en hemmelighet skjult i mennesket. Dette kan ses som "Hemmelig ve": et forsøk på å fravriste menneskesinnet dets gåtefullhet, og et forsøk på å synliggjøre kunstens usynlige nattlige dyp, det som bare åpenbares ved å skjule seg i kunstverket. Det fjerde møtet er annerledes ved at det finner sted i fortellerens og mannens hjemland, i egen by og endog i fortellerens eget hjem. Fortelleren innkretses av den navnløse mannen, som kommer så nært innpå ham at han ikke lenger er "herre i eget hus", så nært at han invaderes og bebos av mannens psyke. Fortelleren kan ikke lenger skille mellom det som er hans eget og det som er den navnløse mannens. Fortellerens forståelse og avsløring av mannen kan slik ses ironisk: fortelleren er identifisert med den navnløse mannens monstrøse, aggressive og sadistiske sider. Det er sine egne skyggelagte nattsider fortelleren avslører, men disse kan bare ses hos mannen, som er navnløs, uten identitet. Det er som om det monstrøse er uten erkjent bosted i fortellerens, og menneskets, psyke. Disse nattsidene er fortelleren blind for hos seg selv, disse nattsidene kan bare ses i speilet av andres psyke og i kunstens gåte. Slik beskrives menneskesinnets tvetydige natur i "Hemmelig ve". |
Analyse-utkast II til Knut Hamsun: "Hemmelig ve" (innlev. 19/1 kl. 18.00):
Utkast til analyse av "Hemmelig ve" av Knut Hamsun Knut Hamsun si novelle "Hemmelig ve" er henta frå samlinga Siesta frå 1897. Det vil seia, for å ha det historiske med seg, året før Victoria kom ut, men etter Sult, Mysterier og Pan. Dette analyseutkastet vil konsentrera seg om å nærma seg ei tematisk lesing, så dei meir formelle aspekta vert derfor lagt litt til side. Mitt hovudspørsmål til teksten er: Har "Hemmelig ve", i tillegg til andre mogelege tolkingar, eit meta-nivå? Men aller fyrst eit kjapt handlingsreferat. Novella handlar om ein person (forteljaren) som får livet sitt invadert av ein mystisk mann (heretter ofte kalla "den mystiske mannen"), og me vert fortalt om dei fire møta mellom dei. Fyrst i København, der det heile endar med eit basketak i ei hestevogn. Så på toget mellom Hamburg og Bremerhafen, eit mimespel av eit møte der dei ikkje veklsar eitt einaste ord med kvarandre. Det tredje møtet finn stad i New York, og den mystiske blandar seg inn i forteljaren sitt rulettspel på ei spelebule. Det siste møtet gjekk føre seg heime i forteljaren si eiga leilegheit, og er kanskje det merkelegaste av dei alle. Den mystiske mannen stod inne i leilegheita då forteljaren kom heim, og ville låna seksten kroner, noko han fekk. Likevel leverte han dei straks tilbake då han vart skulda for å stela. Deretter kjem ei kort avrunding med nokre tankar forteljaren har gjort seg om denne mannen. Han kjem til den slutninga at den mystiske må bera på ein grusom løyndom, og at grunnen til den merkelege oppførselen er at han ynskjer å verta avslørt. Som bakgrunn for denne analysen vil eg byrja med eit sitat frå fyrste del av novella: "Jeg husker bare at hans ord ofte var slike at de kunde forstås på flere måter, at det lå noget under og at manden i det hele tat gjorde et hemmelighetsfuldt indtryk på mig."(Hamsun 1897: 2). Dette er ei interessant setning på mange måtar. For det fyrste, og dette er openlyst, seier den noko konkret om språkbruken til den mystiske mannen. Men den seier også noko meir fundamentalt om språk generelt, og den ustabile storleiken språket er. Orda til den mystiske mannen kunne altså forståast på fleire måtar, han sa ingenting rett ut, dei mange meiningane låg under overflata. Det samme kan seiast om novella sitt språk. Slik forteljaren møter den mystiske mannen, møter lesarane novella. Lett omskrive passar utsagnet like godt som ei skildring av teksten sjølv, høyr berre her: "Hemmelig ve" sine ord er ofte slike som kan forståast på fleire måtar, det ligg noko under og novella gir eit løyndomsfullt inntrykk på lesaren. Spørsmåla ein sit att med etter endt lesing er mange. Kvifor ber den mystiske mannen om seksten kroner når han tydelegvis har lommeboka full av pengar? Har han verkeleg møtt forteljaren før? Kvifor hadde han hanske berre på den eine handa? Kan me stola på at det forteljaren seier stemmer? Slike spørsmål (og mange andre) dukkar opp i lesinga av "Hemmelig ve", men kanskje er det ikkje så viktig å svara på dei? Mitt forlsag er heller å lesa novella som eit uttrykk for korleis litteraturen/kunsten skal/kan oppføra seg. Altså som noko gåtefullt, mystisk og paradoksalt. Ikkje enkelt, men mangetydig. Det skjulte heller enn det klare. Men er det mogeleg å samkøyra ei slik tolking med den oppklarande slutten? Er ikkje nettopp slutten sin funksjon å skapa forståing? Jau, kan ein seia, iallfall for forteljaren. Men om me som lesarar vert så mykje klokare er eit anna spørsmål. For kva er det eigentleg eg-personen fortel oss? Jau, at den mystiske mannen må bera på ein eller annan fæl løyndom, at han er eit menneske med sterk trong til å bekjenna. Men dette gjer vel korkje han sjølv eller handlingane hans mindre merkelege? Derfor støttar også avslutninga opp om tolkinga mi, me får nemleg presentert ei løysing som ikkje er ei løysing. Ei oppklaring som ikkje fungerer oppklarande, som slettes ikkje tek brodden av dei gåtefulle møta og den underlege oppførselen til den mystiske mannen. Sett frå perspektivet eg har lagt opp motarbeider novella forståing. Går ein historisk til verks er det også fristande å samanlikna "Hemmelig ve" med Sult. Hamsun kom jo også med sin eigen poetikk, "Fra det ubevidste Sjæleliv", i 1890, der han snakkar for ei dreiing i litteraturen mot det unike individet. Han vil studera mennesket sin individualpsykologi ("blodets hvisken, benpipernes bøn " som han formulerte det). Og i eit slikt bilete passar den mystiske mannen frå "Hemmelig ve" veldig godt inn. Med sin mildt sagt merkelege oppførsel kan han sjåast på som det litterære søskenbarnet til Sult-helten, han er ein marginal figur som ikkje oppfører seg på ein logisk forklarbar måte.
|
|
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen...): Til Jons Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Jons Prosjektbeskrivelse
Til Jons endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset
Veileder: XXX
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen...): Til Meretes Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Meretes Prosjektbeskrivelse
Til Meretes endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset
Veileder: XXX
Analyse-utkast til Knut Hamsun: "Hemmelig ve" (innlev. 19/1 kl. 18.00):
|
Analyse-utkast til Paal Brekke: "Der alle stier taper seg" (innlev. 19/1 kl. 18.00):
|
Eventuelle momenter til analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (felles, underveis fram til individuell ferdigskriving):
|
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen... ): Til Andreas' Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Andreas' Prosjektbeskrivelse
Til Andreas' endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset:
Veileder: XXX
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen...): Til Steinars Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Steinars Prosjektbeskrivelse
Til Steinars endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset
Veileder: XXX
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen...): Til Bernts Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Bernts Prosjektbeskrivelse
Til Bernts endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset
Veileder: XXX
|
Analyse-utkast til Paal Brekke: "Der alle stier taper seg" (innlev. 19/1 kl. 18.00):
|
|
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen...): Til Kjetils Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Kjetils Prosjektbeskrivelse
Til Kjetils endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset:
Veileder: XXX
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen...): Til Guris Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Guris Prosjektbeskrivelse
Til Guris endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset
Veileder: XXX
Egen analyse av Raymond Carver: "Are you a doctor?" (innlev. innen...): Til Siljes Carver-analyse
Utkast til prosjektskisse (innlev. innen...): Til Siljes Prosjektbeskrivelse
Til Siljes endelige prosjektbeskrivelse i Grunnkurset
Veileder: XXX
Tilbake til Litteraturvitenskapelig
Grunnkurs
(timeplan/emner)