OppdateringarI den norske utgåva frå 2004 kom det inn ein og annan trykkfeil. Det er også ein del stader der vi gjerne vil supplere teksten: Lista over feil og suppleringar i utgåva frå 2013 er kortare, men vi byr på eit lite knippe:
Kva med urnordisk?For den som har lyst til å vite meir om overgangen frå urnordisk til norrønt språk har vi lagt ut eit større kapittel om dette - berre tilgjengeleg på denne nettstaden:
|
Handbok i norrøn filologiwww.nofihandbok.no
Handbok i norrøn filologi har vore eit standardverk sidan den første utgåva kom på norsk i 2004 og på tysk i 2007. Bak boka står eit knippe på ti forfattarar med fagleg tyngd på sine felt og med evne til å formidle stoffet på ein levande måte. I januar 2013 kom boka ut i ei ny norsk utgåve - med tre heilt nye kapittel og gjennomillustrert i fargar. Også den nye utgåva har kome på Fagbokforlaget og i serien til Landslaget for norskundervisning. Utgåva er på 800 sider. "One can say about it, as about Baldr, only good things. The book is excellent." (Anatoly Liberman om den tyske utgåva frå 2007) "This handbook is an indispensable aid for anyone, student or scholar, wishing to gain a firm foundation in Old Norse studies. It covers both practical topics, like grammar and palaeography, and literary and cultural issues, in a series of clear, well-researched and up-to-date chapters. I recommend it highly." (Margaret Clunies Ross om den norske utgåva frå 2013)
InnhaldI tillegg til forord, innleiing, litteraturliste og eit register i fem delar har den nye utgåva av handboka tretten kapittel: Kap. 1. Håndskrift- og arkivkunnskap (av Jon Gunnar Jørgensen, Univ. i Oslo) Kap. 5, 6 og 9 er nye i denne utgåva, men dei andre kapitla er også reviderte og oppdaterte.
Tysk utgåve av handbokaHandbok i norrøn filologi vart omsett til tysk og utgjeven på forlaget Walter de Gruyter i Berlin i 2007. Omsetjinga er utført av Astrid van Nahl, som har lang røynsle med slikt arbeid og som sjølv har redigert og forfatta fleire bøker i norrøn filologi. Boka kom ut i trykt form 13. september 2007, og vart i 2011 utgjeven som elektronisk bok (ebook): Den tyske tittelen er Altnordische Philologie: Norwegen und Island. I samband med omsetjinga til tysk er handboka revidert på fleire punkt og framstillinga tilpassa tyske lesarar. Den tyske utgåva har eit omfang på 656 sider. NYTT! Ei oppdatert tysk utgåve er no under arbeid. Den vil ha dei tretten kapitla frå den andre norske utgåve (2013), og dessutan eit heilt nytt kapittel om den språklege utviklinga (særleg fonologi og morfologi) frå urnordisk til norrønt. Forfattaren av dette kapittelet er Michael Schulte (Univ. i Agder).
Meldingar av bokaDen første norske utgåva (2004): Den tyske utgåva (2007): Den andre norske utgåva (2013)
PresseomtaleNytt på Høyden (12.01.2005)
|
Oppretta 01.11.2004.
|